Фрэнк Баум и его «Волшебник страны Оз» впервые попали к русскому читателю в 1990 году и остаются в тени Александра Волкова и «Волшебника изумрудного города». А ведь Баум писатель талантливый и биография у него потрясающая – чем только не занимался, сколько раз разорялся, а все как Ванька-встанька: отряхнулся, вздрогнул, встал опять – покачивается и улыбается. Кто был Фрэнк Баум, вспоминаем накануне премьеры «Оз: великий и ужасный»
Фрэнк Баум, так же, как и Карло Коллоди или Хью Лофтинг, – из тех писателей, чья судьба в России сильно пострадала от советского отношения к копирайту, издательской политики и литературного таланта больших писателей, которые взялись за пересказ их творений.
Писатели сначала честно придерживались оригинала, но потом счастье сочинять сказки брало верх над переводческой добросовестностью. И то, что получилось, было так непохоже на оригинал и так обаятельно, так по-русски сказано (ну кому из русских детей будет понятен какой-то «Дулиттл», то ли дело Айболит!) – что переводы, пересказы и сочинения по чужим мотивам совершенно затмили в глазах русского читателя сказки, заслуженно получившие мировую славу. Зачем нам Баум, когда у нас есть свой отличный Волков? Баум впервые попал к русскому читателю в 1990 году, слегка разочаровав: нууу, неоригинально, мы же это все у Волкова читали… задом наперед, совсем наоборот…
Самые лучшие сказки начинаются обычно с того, что сказочник рассказывает их своим детям – не берем случай фольклористов вроде братьев Гримм или Афанасьева. Так Баум сочинял сказки для своих четырех сыновей, сознательно отталкиваясь от сказок тех же братьев Гримм – слишком злых, по его мнению, слишком жестоких, слишком европейских по духу, - и Андерсена с его надломом, болью и иногда страшной моралью – вспомним-ка девочку, наступившую на хлеб! Или русалочку, изрезавшую ножки, несчастную, преданную, обернувшуюся морской пеной.
Нет, совершенно невозможно простодушному и деятельному американскому ребенку вынести это все – недаром и Андерсеновская русалочка много позже обернулась диснеевской Ариэлью, стала петь песни, причесываться вилкой и деятельно сражаться за свое счастье, как и положено нормальному американскому герою.
Сказки Баума – вполне американские, с активными, разумными, положительными, сохраняющими присутствие духа американскими детьми в главных ролях. Что делает его Дороти, когда ее смывает с корабля в океан? Промокшая насквозь, в курином деревянном ящике, оторванная от дяди, голодная, не знающая, что с ней дальше будет, - она не плачет, не отчаивается, а спокойно рассуждает, что самое разумное ей сейчас – лечь спать, а завтра будет видно, что делать. И спит, понимаете? Ложится и спит.
А что же еще мог сочинить неунывающий Баум? Потрясающая биография у этого писателя – чем только не занимался, чего только не перепробовал, сколько раз разорялся, а все как Ванька-встанька: отряхнулся, вздрогнул, встал опять – покачивается и улыбается.
Его отец был бочар, бондарь – делал бочки для нефти. Потом стал приторговывать нефтью и неожиданно разбогател на этом занятии. Лаймен Фрэнк был седьмым ребенком, его назвали в честь дяди, но он так не любил имя «Лаймен», что всегда подписывался вторым – Фрэнк. У мальчика был порок сердца, он рос болезненным и слабым, учился поэтому до четырнадцати лет дома. Ни в чем не знал отказа – отец даже подарил ему однажды печатный станок, и Фрэнк стал выпускать газету «Домашний журнал Розовой лужайки». Человек он был увлекающийся: стал собирать марки – начал выпускать журнал о марках, занялся лет в двадцать разведением экзотических кур гамбургской породы («петух гамбургский», ага) – и тоже выпускал журнал про домашнюю птицу…
Когда мальчику исполнилось 14, родители спохватились и запихнули его в военную академию, чтобы дисциплинировать. Ничего хорошего из этого не вышло: Фрэнк возненавидел муштру всем сердцем, а учеба в академии кончилась через два года, – некоторые биографы сообщают, что академию пришлось бросить из-за сердечного приступа, и юноша вернулся домой к своим экзотическим интересам и разнообразным занятиям.
Занятий он потом сменил великое множество. Для начала решил стать актером, поступил в странствующую труппу, ролей не получил… Потом, правда, он сам написал пьесу, которая имела успех у зрителей, и сам играл в ней, и ездил с ней по стране; пьесы играли перед лесорубами и нефтяниками, на сценах, иногда кое-как сколоченных из досок… Кончилось это все плохо – отец, который помогал любимому мальчику деньгами, разорился и умер, а костюмы и декорации той самой успешной пьесы, да и остальное имущество театра уничтожил пожар.
Похоже, Фрэнк Баум подумал, что утро вечера мудренее и лег спать. Завтрашний день принес совсем другие новости: он влюбился в Мод Гейдж, дочь известной суфражистки. Очень скоро пошли дети – один, другой… четверо. Он переехал с семьей в Южную Дакоту, где сначала содержал универсальный магазин, потом разорился… и взялся редактировать газету «Пионер» (точнее, «Субботний пионер Абердина»). С этой газетой связана одна из самых скверных страниц в жизни Баума: газета публиковала редакционные материалы без подписи – скорей всего, написанные самим Баумом, – где речь шла о том, что белые смогут чувствовать себя в окончательной безопасности только тогда, когда полностью истребят индейцев, и приветствовала убийство индейских вождей – Сидящего Быка и Раненое Колено. Справедливости ради стоит заметить, что одна из этих заметок сопровождалась примечанием: «когда белые одерживают верх – это победа, когда краснокожие – резня». В 2006 году потомки Баума специально ездили в Южную Дакоту, чтобы попросить прощения у индейцев Сиу за своего предка. Кстати, именно в «Пионере» увидела свет немудрящая шутка об ослике, которому насыпают в кормушку опилок и надевают зеленые очки, чтобы он думал, что это трава.
В Южной Дакоте семья тоже долго не прожила – переехали в Чикаго, стремительно развивающийся промышленный центр. Баум опять занялся журналистикой, и не очень успешно. И тут его свекровь предложила ему записывать сказки, которые он рассказывает своим детям. Идея оказалась плодотворной: его переложения классических «Сказок матушки Гусыни» довольно хорошо продались; за ними в 1899 году вышли совсем уже оригинальные «Сказки папаши Гусака» и сразу стали бестселлером. Дети требовали, чтобы сказки вышли уже за пределы птичьего двора – и тут фантазия Баума развернулась вовсю. У него уже сложился творческий дуэт с художником Денслоу – и сказка «Волшебник страны Оз», которую Баум придумал, а художник проиллюстрировал, увидела свет уже в следующем, 1900 году. Сказка необыкновенная, в самом деле, и совсем американская, полная живых реалий провинциальной американской жизни, с настоящей национальной героиней Дороти, никогда, как и автор ее, не теряющей присутствия духа, с необыкновенными чудесами и поразительными персонажами.
Кадр из фильма "Оз: великий и ужасный" режиссера С.Рэйми
Баум в самом деле удивительный писатель: открываешь любую его сказку – и моментально залипаешь: будь то история о говорящей курице Биллине и медном человеке Тиктоке (или Тик-таке, как вам больше нравится) или Тыквоголовом Джеке с дружелюбной улыбкой – просто трудно заставить себя закрыть книгу и заняться более серьезным делом: как же? Мне же надо знать, что было потом?
Американские дети мгновенно влюбились в эти сказки и стали требовать продолжения; тут-то Баум уже смог зарабатывать на жизнь творчеством, а не выбиваться из сил, занимаясь то журналистикой, то издательством, то банальным коммивояжерством – хождением от дома к дому, чтобы впарить товар. Коммерческий успех в Америке требует продолжения – и уже в 1902 году на основе сказки появился мюзикл, который с успехом показывали много лет подряд по всей стране. В 1904 году вышла следующая сказка, «Чудесная страна Оз» с ехидной пародией на суфражисток – и тоже была принята публикой на ура. Затем продолжения посыпались одно за другим, причем читатели настойчиво предъявляли требования: мол, хотим Дороти, верните Дороти – а Баум соглашался (интересно, что и Волков потом пытался отбиться от читательских требований – мол, все, хватит, Элли выросла, она больше не попадет в Волшебную страну – а читатели требуют, и на смену Элли приходит ее младшая сестричка Энни…) Баум десять лет сочинял сказки про страну Оз (общеизвестно, что название стране дал библиотечный каталожный ящик с буквами O – Z) – и ему надоело. Он клялся, что шестая сказка станет последней. Всё, читатели, хватит: вокруг страны Оз возвели кирпичную стену, и попасть туда больше нельзя.
Кадр из фильма "Оз: великий и ужасный" режиссера С.Рэйми
Но читательская любовь и не такое преодолевала – она даже Шерлока Холмса вернула с того света, а тут какая-то кирпичная стена. Попытки Баума писать о чем-то другом публика не приняла, две следующих книги – не о стране Оз – провалились, и Баум вернулся на прежнюю стезю, и дальше уже аккуратно выпускал по книге в год вплоть до самой своей смерти в 1919 году. Последняя книга вышла в 1920, уже после его смерти. Умер он после операции по удалению желчного пузыря – ныне совсем нестрашной, элементарной, проще чем аппендикс удалить – а тогда это была еще тяжелая полостная операция, и он так и не пришел окончательно в себя – и умер слишком рано, в 63 года. Последние годы его семья прожила под Лос-Анджелесом, в Голливуде – именно с кино были связаны его последние мечты и прожекты.
А всемирная слава пришла уже после смерти, в 1939 году, когда на экраны вышел фильм «Волшебник страны Оз» с Джуди Гарленд – коренастой, энергичной, настоящей американской Дороти, которая все-таки мечтает пролететь над радугой и загадывает желание, когда падает звезда.
Кадр из фильма «Волшебник страны Оз»
Одновременно началась и громкая слава «Волшебника Изумрудного города» в СССР: книга вышла в 1939 году. Александр Волков, ее автор (здесь, точнее, переводчик – это в остальных книгах он уже полноправный создатель волшебного мира, а от Баума там только небольшие следы вроде живительного порошка) взялся изучать английский язык по «Волшебнику страны Оз» и начал пересказывать ее своим сыновьям. Но это уже совсем другая история, как говорили сказочники в нашем детстве.
Знаете ли вы Москву?
Какая улица в столице самая длинная, где растут самые старые деревья, кто изображен на памятнике сырку «Дружба», откуда взялось название Девичье поле и в какой стране находится село Москва?
Ученье — свет
Приближается 1 сентября, день, дети снова пойдут в школу. Знаем ли мы, как и чему учились наши предки, какие у них были школы, какие учителя?
Крещение Руси
День Крещения Руси пока что не объявлен государственным праздником. Однако этот поворотный момент в истории России изменил русскую государственность, культуру, искусство, ментальность и многое другое.
Счастливые годы последней императорской семьи
Мы больше знаем о мученическом подвиге и последних днях жизни этой семьи, чем о том, что предшествовало этому подвигу. Как и чем жила августейшая семья тогда, когда над ней не тяготела тень ипатьевского дома, когда еще живы были традиции и порядки аристократической императорской России?
Русские святые
Кто стал прототипом героя «Братьев Карамазовых»? В честь кого из русских святых назвали улицу на острове Корфу? Кто из наших преподобных не кормил медведя? Проверьте, знаете ли вы мир русской святости, ответив на вопросы нашей викторины
Апостолы Петр и Павел: рыбак и фарисей
Почему их память празднуется в один день, где был раскопан дом Петра, какие слова из послания к Солунянам стали советским лозунгом и кто был Павел по профессии.
400-летие дома Романовых: памятные места
Ко дню России предлагаем викторину о царской династии Романовых.
Династия Романовых и благотворительность
В год 400-летия воцарения в России династии Романовых вспоминаем служение царей и цариц делам милосердия.
Пасха
Зачем идет крестный ход знаете? А откуда пошел обычай красить яйца? А когда отменяются земные поклоны? Кто написал канон «Воскресения день»?
Великий пост
Проверьте себя, хорошо ли вы знаете постное богослужение.
СретениеРождественская викторина
Читайте также:
Что такое семейный тайм-менеджмент? 29 марта в Культурном центре «Покровские ворота» в 19.00 пройдет встреча с Екатериной Бурмистровой, психологом и матерью 10 детей.
Иосиф Бродский. В погоне за временем 25 лет назад Нобелевская премия по литературе была присуждена Иосифу Бродскому, поэту, готовому « вершить Страшный суд над собой»
Лев Толстой и св. Иоанн Кронштадтский: медийные персоны своего времени Известный критик Павел Басинский, несколько лет назад выпустивший замечательную биографию «великого писателя земли русской» «Лев Толстой: Бегство из рая», продолжает свои толстовские штудии. Его новая книга, «Святой против Льва», представляет собой сравнительное — по плутарховскому образцу — жизнеописание Льва Толстого и Иоанна Кронштадтского
Ольга Седакова о Прогулке с писателями 14 мая в Москве состоялась широко анонсированная «Прогулка с писателями», очередная мирная и многотысячная протестная акция была призвана проверить гуманность российских властей и отстоять право граждан «гулять» по городу в массовом порядке. Поэт и культуролог Ольга Седакова приняла участие в этой прогулке. Своими соображениями она поделилась с «Нескучным садом»
Карты на стол! В среде верующих людей карты пользуются дурной славой. Мало кто осмеливается признаться в пристрастии к игре публично. Даже если просто вечерами перекидывается с друзьями в канасту. Викентий АБРАМЯН, автор учебника по спортивному бриджу и организатор всероссийских и международных турниров, раскрыл перед нашим корреспондентом Анной ПАЛЬЧЕВОЙ все карты и рассказал об истории вопроса
Валентин Берестов: Если ты умеешь петь Мы знаем его как советского детского поэта, дядю из телевизора нашего детства, человека и парохода из "Простоквашино", автора "как хорошо уметь читать, не надо к маме приставать". Но Валентин Берестов не только для детей, он "всехний" - умный, тонкий поэт, затрагивающий в стихах вечные, даже евангельские темы.
Мужской выбор: семья или самореализация? Набираешь в поисковике «самореализация мужчины», а в основном всплывают статьи о женской самореализации. В СМИ, как глянцевых, так и православных, также чаще обсуждаются проблемы, как найти себя женщине, в чем ее истинное призвание и предназначение. Неужели с мужчинами все и так ясно?
Код Ахмадулиной Обычно в этой рубрике «Нескучный сад» публикует интервью с интересными современниками. Но так вышло, что с Беллой Ахмадулиной нам не удалось пересечься при жизни. И все-таки хочется поговорить и о ней — одном из самых загадочных и глубоких поэтов нашего времени. «Будьте прежде меня»
Мирослав Бакулин: нерукотворный текст Автор книг "Зубы грешника", "Полный досвидос", "Наивное толкование 50 псалма» сибиряк Мирослав Бакулин обладает удивительным даром рассказчика. Написанное он не правит и считает, что любителей литературы почти не осталось. Он объяснил корреспонденту «НС» на что похож рассвет над Иртышом и почему Пушкин на том свете ходит грустный и лысый
Борис Заходер: неверный звук страшнее адских мук 9 сентября 1918 года родился Борис Заходер - один из тех поэтов, которые отчеканивают строчку раз и навсегда – совершенную, как дубовый лист или красная брусничина, и абсолютно необходимую на своем месте.
Дмитрий Соколов-Митрич: о своей новой книге и временах, которые не выбирают 8 сентября в Москве в конференц-зале на ВВЦ пройдет презентация новой книги журналиста Дмитрия Соколова-Митрича «Непоследние времена». В ней собраны репортажи и статьи за 10 лет. Зачем нужно было переводить актуальную периодику в книжный жанр? Объясняет автор.
Ирина РАТУШИНСКАЯ: «К моменту ареста я уже понимала, как опасно сломаться» В уже застойные восьмидесятые ее посадили за пять аполитичных стихотворений. За ее освобождение ходатайствовали Рональд Рейган и Маргарет Тэтчер. Потом ее лишили советского гражданства, но в Лондоне она стала духовным чадом владыки Антония Сурожского. А сейчас с мужем и детьми она, «не пиарясь», живет в Москве, пишет стихи и прозу. Ирина РАТУШИНСКАЯ — в интервью «НС» о том, чему можно научиться в мордовских лагерях и как владыка Антоний научил ее детей слышать ангелов
Культ и личность Никто из тех, кто писал о культе Ленина, не писал о самом Ленине. С другой стороны, никто из тех, кто писал о Ленине, не писал о его культе.
Последнее слово: уроки риторики и логики Почему мы не умеем спорить? Для участников множества российских сетевых дискуссий желание заткнуть собеседника, уничтожить его морально – главнее аргументов. Кто виноват и что делать – размышляет Андрей ДЕСНИЦКИЙ.
Дети русской эмиграции о революции 1917 года Мы вспоминаем страшные события 95-летней давности. Трагедию, случившуюся в стране тогда, чувствовали не только взрослые. Дети понимали ее по-своему, в каком-то смысле чище и острее. Мальчики и девочки 1920-х годов. Голоса тех детей рассказывают больше и правдивее, они не умеют врать.
Волны русской эмиграции: от Ивана Грозного до наших дней В дореволюционном российском законодательстве эмиграция как правовое понятие отсутствовала. Подданным России запрещалось менять гражданство. Нарушивших закон, вне зависимости от сословия, ждала вечная ссылка в Сибирь и утрата имущества. Судьбу волн русской эмиграции начиная со средних веков и до конца ХХ века проследил историк Ярослав ЗВЕРЕВ.
Григорий Распутин: «оклеветанный старец»? В 2012 году на экраны выходит российско-французский фильм о Распутине с Жераром Депардье в главной роли. За сто лет, прошедшие со дня смерти «старца», его образ претерпел кардинальные изменения. Тот, кого в 1912 году выставляли «мистическим распутником», сегодня изображается человеком драматической судьбы, а подчас и вовсе святым. Какой же из образов ближе к истине?
Троцкий: «демон революции» Среди исторических фигур русской революции мало кто мог сравниться с изощренности методов борьбы с Православной Церковью с человеком, которого называли «перо» и «демон революции». Лев Троцкий родился в знаменательный день – 7 ноября
С кем не страшно пойти в разведку Предки мои по отцовской линии были священники в Kурской епархии. Приход передавался старшему сыну, а остальные мальчики в роду шли офицерами в армию. Отец и три его брата кончили семинарию. Но в революционное время все они решили не становиться ни священниками, ни военными. Отец стал врачом. И вот что удивительно - после этого в роду стали рождаться в основном девочки, а мальчики умирали во младенчестве! Так что я в нашем роду последняя. И так вот на мне круг замкнулся -- мне выпала честь и Родину защищать, и Церкви послужить
Перепечатка материалов сайта в интернете возможна только при наличии активной гиперссылки на сайт журнала «Нескучный сад».
Перепубликация в печатных изданиях возможна только с письменного разрешения редакции.